五月婷婷视频在线,日日夜夜免费精品,国产情趣视频在线观看,72pao成人国产永久免费视频,日韩福利在线观看,欧美日韩精品一二区,伊人91视频

申請實習證 兩公律師轉社會律師申請 注銷人員證明申請入口 結業(yè)人員實習鑒定表申請入口 網上投稿 《上海律師》 ENGLISH
當前位置: 首頁 >> 業(yè)務研究 >> 專業(yè)論文

中國商事仲裁裁決在美國的承認與執(zhí)行:基本程序與案例統(tǒng)計

    日期:2021-02-10     作者:云治(仲裁業(yè)務研究委員會、北京市金杜律師事務所上海分所)、劉天(北京市金杜律師事務所上海分所)

 

中國商事仲裁裁決本身在美國并不具有強制執(zhí)行效力,僅在獲得美國法院的司法確認并轉化為當?shù)嘏袥Q后,才可在當?shù)厣暾垙娭茍?zhí)行。與中國法項下承認與執(zhí)行外國仲裁裁決的程序類似,通常而言,一份中國商事仲裁裁決經美國法院司法確認后,法院會基于裁決的內容制作判決書,并按當?shù)嘏袥Q執(zhí)行程序予以執(zhí)行。 

一、          承認與執(zhí)行中國商事仲裁裁決的基本程序 

鑒于我國和美國同屬于加入、批準《紐約公約》的國家,因此,對于在我國境內就商事法律關系所引起的爭議 [1] 而作出的仲裁裁決,可以根據(jù)《紐約公約》向美國法院申請承認與執(zhí)行,且該等仲裁裁決的執(zhí)行應適用《聯(lián)邦仲裁法》第二章之規(guī)定。 

首先,根據(jù)美國聯(lián)邦法律,仲裁案件的勝訴方可以請愿書(petition)或動議(motion)(以下合稱“申請書”)的形式向法院提交承認及執(zhí)行申請。申請書必須包含仲裁協(xié)議、仲裁員的選擇或任命、仲裁裁決、與確認、修改、更正裁決相關的通知、宣誓書或其他文件、每項申請對應的法院命令,以及符合法院要求的翻譯文件等,且該等申請書必須按照《美國法典(United States Code)》9 U.S.C. §§ 9, 208, 307[2]規(guī)定的要求送達對方當事人或其律師。 

其次,《紐約公約》第5條為被申請人反對承認、執(zhí)行外國仲裁裁決提供了七項抗辯事項,并且反對執(zhí)行裁決的被申請人應對此承擔舉證責任。實踐中,美國法院也會據(jù)此對申請人提交的申請書進行司法審查,且其審查時的自由裁量權較小。除非法院經審查后認定抗辯理由之一成立,否則其均應出具確認裁決書,承認和執(zhí)行相關的仲裁裁決。其審查內容概括如下: 

(1)     當事人為無行為能力,或仲裁所依據(jù)的協(xié)議無效;

(2)     被申請人未獲得關于指定仲裁員或仲裁程序的適當通知,或因其他原因缺席仲裁程序;

(3)     仲裁裁決超出仲裁申請范圍(但提交仲裁申請事項可與未提交仲裁之事項劃分時,提交仲裁申請的部分可被承認及執(zhí)行);

(4)     仲裁庭的組成或仲裁程序與仲裁協(xié)議不符,或無仲裁協(xié)議時與中國法律不符;

(5)     裁決對各方尚無拘束力,或已經中國主管機關撤銷或停止執(zhí)行;

(6)     法律規(guī)定爭議事項不允許通過仲裁程序解決;

(7)     承認或執(zhí)行裁決違反該國公共政策。 

另需注意,與我國的法院負責執(zhí)行的制度不同,美國的執(zhí)行程序由律師進行主導。當法院出具確認裁決書后,律師將負責詢問債務人、追查財產線索、調用并指導法警對債務人進行逮捕或查封處置財產等執(zhí)行程序。 

二、          在美國申請承認與執(zhí)行的中國商事仲裁裁決案例梳理 

經梳理自2010年至今,在美國法院申請承認與執(zhí)行中國商事仲裁裁決的案例,共10個,具體如下:

 

#

審理機構

案件名稱

裁判日期

仲裁機構 [3]

被申請人是否缺席

請求拒絕執(zhí)行的主要理由 [4]

是否承認與執(zhí)行

1

美國第二巡回上訴法院

Tianjin Port Free Trade Zone International Trade Service Co., Ltd. v. Tiancheng Chempharm, Inc. USA

2019/6/4

CIETAC

未被送達仲裁文件(第51款第2項);偽造合同;未滿足提起仲裁前置條款

(支持美國紐約東區(qū)地方法院一審決定)

2

美國加利福尼亞州中區(qū)地方法院

Tianjin Port Free Trade Zone International

Trade Service Co., Ltd. v. Tiancheng International, Inc. USA,

2018/9/18

CIETAC

無相關信息

偽造或欺詐合同;仲裁庭未正確送達仲裁通知(第51款第2項)

3

美國加利福尼亞州中區(qū)地方法院

Liu Luwei et al v. Phyto Tech Corp.

2018/6/18

SHIAC

無相關信息

不適用《紐約公約》;第52款第2項;第51款第2項;第51款第3

4

美國聯(lián)邦第十巡回上訴法院

CEEG (Shanghai) Solar Science And Technology Co

Ltd v. LUMOS LLC

2016/7/19

CIETAC

51款第2項;第51款第4

5

美國賓夕法尼亞西區(qū)聯(lián)邦地區(qū)法院

Calbex Mineral Ltd. v. ACC Resources Co. , L. P.

2015/3/13

CIETAC

51款第2項;第51款第3項;第51款第4

6

美國得克薩斯南區(qū)聯(lián)邦地區(qū)法院(休斯敦分院)

Exceed  Intern. Ltd. v. DSL Corp.

2014/4/30

CIETAC

未達成仲裁協(xié)議:無仲裁合意(第5條第2

7

美國聯(lián)邦第九巡回上訴法院

Xuchu Dai v. Eastern Tools & Equipment, Inc.

2014/4/29

CIETAC

51款第1項;第52款第1項;第52款第2

8

美國伊利諾伊北區(qū)聯(lián)邦地區(qū)法院(東部分院)

China National Chartering Corp. v. Pactrans Air & Sea, Inc.

2012/12/6

CMAC

51款第1項;第51款第2項;第51款第4項;第52款第2

9

美國新澤西聯(lián)邦地區(qū)法院

Quanqing (Changshu)

Cloth-Making

Co. Ltd. v. Pilgrim

Worldwide Trading, Inc.

2010/6/29

CIETAC

未達成仲裁協(xié)議:未簽字(第2條)

10

美國佛羅里達北區(qū)聯(lián)邦地區(qū)法院(彭薩科拉分院)

Pactrans Air & Sea, Inc. v. China National Chartering Corp.

2010/3/29

CMAC

51款第4項;第51款第5

   

從上述案例中可以得出下列初步認識:從整體承認率來看,10例案件中,共被承認6例,總體承認率為60%。在未予承認和執(zhí)行的4例案件中,主要的抗辯事由為仲裁協(xié)議效力認定不當(3例),未進行適當通知(1例)和仲裁庭組成或仲裁程序不適當(1例)。 

就該等未予承認和執(zhí)行案例而言,其可能存在的主要問題有:(1)仲裁協(xié)議效力認定不當(包括未達成仲裁協(xié)議、仲裁協(xié)議無效),主要原因在于仲裁庭對于案件事實認定不足、適用規(guī)則存在不足;(2)仲裁最初通知不適當(包括仲裁程序通知和指定仲裁員通知),主要原因在于使用語言不當;以及(3)仲裁庭組成或仲裁程序不當,主要表現(xiàn)為剝奪選任權利、仲裁通知與仲裁規(guī)則不符等。 

由此可見,中國商事仲裁裁決能否在美國承認與執(zhí)行,主要受到仲裁裁決本身的質量的影響。而根據(jù)《民事訴訟法》第280條第2款可以推定,無論仲裁裁決能否在外國承認與執(zhí)行,其后果均完全由當事人承擔。因此,為避免上述中國商事仲裁裁決在美國承認與執(zhí)行中可能遇到的問題,當事人應盡可能促使仲裁庭: 

1)查明與仲裁協(xié)議效力相關的事實;

2)根據(jù)正當程序的理念進行仲裁通知、仲裁員選定通知等,同時做好相關材料的存檔與證明工作。 


[1] 《全國人民代表大會常務委員會關于我國加入<承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約>的決定》第2條:“中華人民共和國只對根據(jù)中華人民共和國法律認定為屬于契約性和非契約性商事法律關系所引起的爭議適用該公約?!?/span>

[2] §9. Award of arbitrators; confirmation; jurisdiction; procedure: ……Notice of the application shall be served upon the adverse party, and thereupon the court shall have jurisdiction of such party as though he had appeared generally in the proceeding. If the adverse party is a resident of the district within which the award was made, such service shall be made upon the adverse party or his attorney as prescribed by law for service of notice of motion in an action in the same court. If the adverse party shall be a nonresident, then the notice of the application shall be served by the marshal of any district within which the adverse party may be found in like manner as other process of the court.

§208. Chapter 1; residual application: Chapter 1 applies to actions and proceedings brought under this chapter to the extent that chapter is not in conflict with this chapter or the Convention as ratified by the United States.

§307. Chapter 1; residual application: Chapter 1 applies to actions and proceedings brought under this chapter to the extent chapter 1 is not in conflict with this chapter or the Inter-American Convention as ratified by the United States.

[3] 以下仲裁機構中提到的CIETAC指中國國際經濟貿易仲裁委員會,SHIAC指上海國際經濟貿易仲裁委員會(上海國際仲裁中心),CMAC指中國海事仲裁委員會。

[4] 以下請求拒絕執(zhí)行的主要理由中列明條款的均指《紐約公約》相應條款;未列明條款的,均指《紐約公約》以外的抗辯理由。



[版權聲明] 滬ICP備17030485號-1 

滬公網安備 31010402007129號

技術服務:上海同道信息技術有限公司   

     技術電話:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)

 技術支持郵箱 :12345@homolo.com

上海市律師協(xié)會版權所有 ?2017-2024